Characters remaining: 500/500
Translation

ăn nằm

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "ăn nằm" can be understood in a few different contexts. Let's break it down:

Basic Meaning
  1. To be lodged or accommodated: It refers to the act of living somewhere, often implying that the place provides basic comforts. For instance, you might say "chỗ ăn nằm tiện nghi" which means "comfortable lodgings."

  2. To live as man and wife or to sleep together: This usage implies a romantic or cohabiting relationship, often without formal marriage. For example, "họ đã ăn nằm với nhau trước đám cưới" means "they lived together as husband and wife before their wedding."

Usage Instructions
  • Informal Context: This phrase is often used in casual conversations about living arrangements or relationships.
  • Cultural Sensitivity: When talking about someone's living situation or relationships, be mindful of cultural contexts, especially regarding cohabitation.
Examples
  • Basic Living Context: "Chúng tôi tìm một chỗ ăn nằm tốtthành phố." (We are looking for a good place to stay in the city.)
  • Romantic Context: " tin đồn rằng họ đã ăn nằm với nhau." (Rumor has it that they have been living together.)
Advanced Usage
  • Cultural Observance: The phrase can also be part of expressions that indicate a lifestyle choice, such as "ăn chay nằm đất," which means to live in strict austerity, often connected to mourning or religious practices.
  • Idiomatic Expressions: Phrases like "ăn đợi nằm chờ" (to cool one's heels) reflect waiting or being patient, sometimes in a humorous or light-hearted manner.
Word Variants
  • Synonyms: Other phrases that might be used in similar contexts include "sống chung" (to live together) or " trú" (to reside).
  • Related Terms: "thuê nhà" (to rent a house) or "trú ngụ" (to take shelter) can also be associated with living arrangements.
Different Meanings
  • The phrase can have a negative connotation in some contexts, especially when used to imply promiscuity or a lack of commitment in relationships. For instance, "mụ đàn bà lăng loàn ấy sẵn sàng ăn nằm với bất kỳ người đàn ông nào giàu có" translates to "that termagant is ready to sleep with any rich man," indicating a judgmental perspective on a person's lifestyle choices.
verb
  1. To be lodged, to be accommodated
    • chỗ ăn nằm tiện nghi
      comfortable lodgings
  2. To live as man and wife, to sleep together
    • mụ đàn bà lăng loàn ấy sẵn sàng ăn nằm với bất kỳ người đàn ông nào giàu có
      that termagant is ready to sleep with any rich man
    • tin đồn rằng họ đã ăn nằm với nhau trước đám cưới
      rumour has it that they have lived together as husband and wife before their wedding, rumour has it that they have slept together (set up house together) before their wedding
    • ăn chay nằm đất
      to live in strict austerity (in sign of mourning or as religious observance)
    • ăn đợi nằm chờ
      to cool one's heels

Similar Spellings

Words Containing "ăn nằm"

Comments and discussion on the word "ăn nằm"